如果你想學習荷蘭語,可能很難理解只有母語人士使用的俚語和習語。 雖然荷蘭各地使用許多不同的俚語,但這裡有五個只有當地人使用和理解的最流行的短語!
![](https://static.wixstatic.com/media/603b53_72c717e0739f435d87d26bae9f5be7c9~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_515,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_avif,quality_auto/603b53_72c717e0739f435d87d26bae9f5be7c9~mv2.jpg)
1. “Gezellig”
Gezellig 是最常用的荷蘭語單詞之一。 這個詞是如此獨特,以至於在英語中沒有對應的詞。 常用來形容愉快的氣氛(類似於中文的 “舒適” 和 “舒服”)。 但是你也可以使用 “gezellig” 作為描述友好和善良的人的特徵。
例子:
Op koude avonden zitten wij gezellig bij het vuur. (在寒冷的夜晚,我們舒適地坐在火爐旁)
Mijn vriend is erg gezellig. Daarom ga ik met hem op reis. (我的朋友非常好。 這就是為什麼我要和他一起去旅行。)
Dat restaurant ziet er gezellig uit! Zullen we daar eten? (那家餐廳看起來很氣氛不錯! 我們在那裡吃飯好嗎?)
2. "Lekker"
“lekker”的原譯是美味、甜美或可口,常指食物。 然而,在日常生活中,荷蘭人用 “lekker” 來形容的不僅僅是食物。 這是一種非正式的表達方式,用於表達贊同和高興。 它通常用於回答問題或陳述,類似於人們在中文中使用 “讚” 等詞的方式。 此外,以荷蘭當地人經常使用 “lekker” 來形容好天氣。 簡而言之,它是一個多才多藝的詞,可以用在各種語境中,可以用來表達範圍廣泛的感情。
例子:
Wil je een kopje koffie? Ja, lekker! (請問你要來一杯咖啡嗎? 好哦,應該好喝!)
Een warme bad nemen in de winter is heel lekker. (冬天洗個熱水澡很舒服)
Wanneer het buiten lekker weer is, ga ik voetballen. (當外面天氣好的時候,我去踢足球。)
Dokter, ik voel me niet zo lekker. (醫生,我感覺不太舒服。)
3. “Lekker bezig”
"Lekker bezig" 是荷蘭語的表達方式,類似於 “幹得好” 和 “繼續努力”。 該短語通常用於表揚正在做困難的事情或在任務上取得進展的人。 它也可以用來感謝或稱讚某人做得好。 該短語通常用於非正式場合,經常出現在家人和朋友之間。 如果某人表現不佳,甚至可以諷刺地使用它。
例子:
A: “Ik heb net de zwemwedstrijd gewonnen.” (我贏得了游泳比賽。)
B: “Lekker bezig!” (幹得好!)
A: "Jan heeft mooie cijfers gehaald, omdat hij veel oefent." (Jan 的成績很好,因為他練習很多。)
B: "Jan is lekker bezig!" (Jan 做得好!)
4. Tsjonge Jonge
Tsjonge Jonge 是一個荷蘭語的表達方式,用於表達驚訝或驚奇。 它的用途非常廣泛,因為它可以用來表達從欽佩到驚訝再到難以置信的一切。 該短語的字面翻譯是 “哇”,但更常用於表達 “哦,天哪” 或 “哇,太棒了” 之類的意思。 它也可以用來代替在不舒服的情況下嘆氣。 請注意,“Tsjonge jonge” 是一個用於非正式對話的短語。
例子:
A: “Ik heb twee miljoen euro gewonnen van de loterij.” (我中了兩百萬歐元的彩票。)
B: “Tsjonge jonge, dat is veel geld!” (哦,天哪,那是很多錢!)
A: "Er is nu een file, daarom staan we stil." (現在賽車,所以我們原地不動。)
B: "Tsjonge jonge, nu kom ik niet op tijd bij mijn afpraak." (唉,現在我趕不上我的預約了。)
5. Oei
“Oei”是荷蘭語的感嘆詞,通常用於在負面語境中表達驚訝或震驚。 它類似於英語表達 “哦!” 或 “哎呀” 並且可以在各種情況下使用。 Oei 最常用於表達驚訝或引起對意想不到的事情的注意。 例如,如果有人掉了他的手機,別人可能會說“Oei!”。 "Oei" 也可以用作失望的感嘆,類似於中文的“不好了”。 此外,"Oei" 還可以用來表示沮喪或煩惱。 在任何這些情況下,說話者都不需要進一步解釋或提供額外的上下文。 總而言之,"Oei" 是一個多才多藝的表達方式,可以用於許多不同的目的。
例子:
A: “Ik ben vergeten om de deur op slot te doen.” (我忘了鎖門。)
B: “Oei, weet je het zeker?” (哦 ,你確定嗎?)
A: "Ik ben van de trap gevallen." (我從樓梯摔下來。)
B: "Oei, doet het pijn?" (哎呀,疼嗎?)
Bonus: houdoe
恭喜! 你已抵達這博客的結尾。 這裡有一個bonus 字:houdoe。Houdoe(英文發音為“how-do”)的意思是再見。 這是一個特殊的詞,因為它只在北布拉班特省(Noord-Brabant)使用。 它與標準荷蘭語的 “doei” 略有不同:“houdoe”更 gezellig。 因此,當你在北布拉班特時,用地道的荷蘭語說再見是一種親切的方式。 (請記住,在 Brabant 之外幾乎沒有人使用這個詞!)
例子:
A: “Ik zie je morgen!” (I see you tomorrow!)
B: “Houdoe!” (拜拜!)
學習這些荷蘭語單詞將幫助你理解母語人士之間的對話,並讓你在荷蘭的時光更加愉快。 如果想擴大荷蘭語詞彙量,荷蘭還有許多其他俚語。 通過一些練習,很快就會像當地人一樣說荷蘭語!
Commenti